CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con bắt đầu ngày sống hôm nay trong tâm tình mừng kính Thánh Giuse, bạn trăm năm của Đức Trinh Nữ Maria, con dâng lời tạ ơn vì gương trung thành và vâng phục của Ngài. “Khi tỉnh giấc, ông Giu-se làm như sứ thần Chúa dạy và đón vợ về nhà” (Mt 1, 24). Hôm nay, giống như Thánh Giuse, con cố gắng trung thành và vâng phục những gì Chúa đã bày tỏ cho con, để con biết đi theo đường lối Chúa trong phận vụ mỗi ngày. Con dâng ngày sống của mình để cầu nguyện cho các nạn nhân bị lạm dụng thấy được sự chấp nhận nơi Giáo Hội và cho Giáo Hội nhận ra những sai lầm của mình. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today, on the solemnity of Saint Joseph, husband of the Virgin Mary, I give thanks for his example of faithfulness and obedience. “When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had commanded him and took his wife into his home.” (Mt 1:24-25). Today, like St. Joseph, I try to be faithful and obedient to what God has shown me, following His path in daily responsibilities. I offer my day for victims of abuse to find acceptance in the Church, and for the Church to recognize its mistakes. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Lạy thánh cả Giu-se, Ngài là con người của những giấc mơ. Xin dạy chúng con cách tái tạo lại đời sống thiêng liêng như chốn nội tâm sâu xa nơi Chúa tỏ mình và cứu độ chúng con. Xin loại bỏ khỏi chúng con ý nghĩ rằng cầu nguyện là vô ích, xin giúp mỗi người chúng con biết đáp trả lại những gì Chúa tỏ bày cho chúng con. Xin ánh sáng Chúa Thánh Thần soi sáng tâm trí chúng con, xin quyền năng của Ngài làm vững mạnh con tim của chúng con và lòng thương xót của Ngài giải thoát những nỗi sợ của chúng con. Amen.” (ĐGH Phanxicô)
WITH JESUS DURING THE DAY
Saint Joseph, you are the man who dreams. Teach us to recover the spiritual life as the inner place where God manifests himself and saves us. Take away from us the thought that praying is useless; help each of us to respond to what the Lord shows us. May our reason be irradiated by the light of the Spirit and our hearts encouraged by His power and our fears saved by His mercy. Amen Pope Francis
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Màn đêm buông xuống, con dừng chân và tĩnh lặng tâm hồn. Con chiêm ngưỡng Thánh Giu-se, Đấng bảo hộ những kế hoạch của Thiên Chúa trong đời sống hằng ngày. Hôm nay con đã sống như thế nào? Con đã cố gắng sống theo thánh ý của Chúa chưa? Con có nhớ đến Thánh Giu-se không? Lạy Cha, xin tha thứ lỗi lầm vì những khi con vô ý trong những hoạt động hàng ngày, và đối với những người thân yêu. Con đặt ra mục tiêu sẽ thực hiện những công việc hàng ngày của mình với nhiều lòng mến hơn trong ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
For tonight, I retire to bed and calm my mind. I choose to contemplate Saint Joseph, guardian of God’s plan in everyday life. How have I lived my day? Have I tried to live the Will of God? Have I kept in mind St. Joseph? I apologize for any carelessness towards daily activities and loved ones. I propose for tomorrow to do my daily tasks with more love. Hail Mary.